春季高考,也稱職教高考,和夏季高考的考試內(nèi)容是不一樣的,而且不同的專業(yè)有不同的考試內(nèi)容。
The spring college entrance examination, also known as the vocational education college entrance examination, has different exam contents from the summer college entrance examination, and different majors have different exam contents.
1. 考試難度低
1. Low exam difficulty
職教高考是“文化知識(shí)+技能測(cè)試”,文化考試的難度不高,而技能方面,一般學(xué)生在學(xué)校里已經(jīng)達(dá)到很好的水準(zhǔn),考試相對(duì)容易通過(guò)。對(duì)于基礎(chǔ)的文化課,春季高考只考語(yǔ)數(shù)英三科,難度較夏考更低,且英語(yǔ)滿分只有80,對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)差的同學(xué)太友好了。
The vocational education college entrance examination is a "cultural knowledge+skills test", and the difficulty of the cultural examination is not high. However, in terms of skills, most students have already reached a good level in school and the exam is relatively easy to pass. For basic cultural courses, the spring college entrance examination only takes the three subjects of language, mathematics, and English, with lower difficulty compared to the summer exam, and a full English score of only 80. It is too friendly for students with poor English foundation.
2. 考試競(jìng)爭(zhēng)小
2. Low competition in exams
根據(jù)近幾年數(shù)據(jù)顯示,實(shí)際參加職教高考考試的人數(shù)約為普通高考人數(shù)的八分之一,可想而知的競(jìng)爭(zhēng)小了很多,考學(xué)幾率更大。

According to data from recent years, the actual number of people taking the vocational education college entrance examination is about one eighth of the number of people taking the ordinary college entrance examination. It can be imagined that the competition is much smaller and the chances of taking the exam are higher.
3. 職教高考本科擴(kuò)招
3. Undergraduate enrollment expansion for vocational education college entrance examination
很多人可以通過(guò)春考的形式走上本科。尤其在近幾年,國(guó)家政策偏向了職業(yè)教育,山東省教育廳把半數(shù)左右省屬本科高校轉(zhuǎn)型為應(yīng)用型本科高校,皆向廣大春考生開(kāi)放。
Many people can enter their undergraduate studies through spring exams. Especially in recent years, national policies have shifted towards vocational education. The Shandong Provincial Department of Education has transformed about half of provincial-level undergraduate universities into application-oriented undergraduate universities, all of which are open to the majority of spring candidates.
4. 專業(yè)再次新增
4. Newly added majors
春考可報(bào)專業(yè)類目前已經(jīng)達(dá)到了38個(gè),為廣大考生提供更多的選擇。
The number of majors that can be applied for in the spring exam has reached 38, providing more choices for candidates.
5. 待遇相同
5. Equal treatment
通過(guò)春季高考考上的大學(xué)和夏季高考各方面待遇是一樣的,統(tǒng)一錄取,統(tǒng)一編班,統(tǒng)一入學(xué),統(tǒng)一畢業(yè),畢業(yè)證書(shū)是完全一樣的,是國(guó)家承認(rèn)的。
The treatment for universities admitted through the spring college entrance examination and the summer college entrance examination is the same in all aspects, including unified admission, unified class arrangement, unified enrollment, unified graduation, and graduation certificates, which are completely the same and recognized by the state.
6. 就業(yè)優(yōu)勢(shì)
6. Employment advantages
參加職業(yè)教育考上大學(xué)的學(xué)生畢業(yè)后在找工作方面會(huì)更有優(yōu)勢(shì),社會(huì)上對(duì)于技能應(yīng)用型人才需求量大,前景較好。
Students who participate in vocational education and are admitted to universities will have an advantage in finding jobs after graduation. There is a high demand for skilled and applied talents in society, and the prospects are good.
上一條 :
春季高考培訓(xùn):高考對(duì)于大家來(lái)講更是一個(gè)階段
下一條 :
山東職教高考是中職學(xué)生之間的競(jìng)爭(zhēng)